PDA

View Full Version : Translation Please from French



MaxBruder
03-11-2005, 01:04 PM
What is "Arret Defilement" in English please?

fherathras
03-11-2005, 01:05 PM
Watch your language boy!

DRB_Hookech0
03-11-2005, 01:13 PM
<BLOCKQUOTE class="ip-ubbcode-quote"><font size="-1">quote:</font><HR>Originally posted by MaxBruder:
What is "Arret Defilement" in English please? <HR></BLOCKQUOTE>

We Surrender?

That was a joke people.....dont get all huffy.

Gros_boulet
03-11-2005, 02:38 PM
"Arr√¬™t" means stop. Sorry I can't translate "d√©filement" in English... http://forums.ubi.com/images/smilies/16x16_smiley-sad.gif
So you have half of the answer, wait for so else to give you the other half http://forums.ubi.com/groupee_common/emoticons/icon_wink.gif http://forums.ubi.com/groupee_common/emoticons/icon_biggrin.gif http://forums.ubi.com/groupee_common/emoticons/icon_razz.gif

Gros_boulet
03-11-2005, 02:41 PM
<BLOCKQUOTE class="ip-ubbcode-quote"><font size="-1">quote:</font><HR>Originally posted by DRB_Hookech0:
<BLOCKQUOTE class="ip-ubbcode-quote"><font size="-1">quote:</font><HR>Originally posted by MaxBruder:
What is "Arret Defilement" in English please? <HR></BLOCKQUOTE>

We Surrender?

That was a joke people.....dont get all huffy. <HR></BLOCKQUOTE>
I am getting tired of those "jokes"...

MaxBruder
03-11-2005, 03:08 PM
Thanks, this was from a bombsight tutorial on the Check-Six website. It was one of the control panel settings for the Norden bombsight on the B25.

geoffspear
03-11-2005, 03:25 PM
On a computer keyboard it's the "Scroll Lock" key.

Drunken_Moose
03-11-2005, 03:28 PM
Arret = Stop/Lock
Defilement = scroll


http://forums.ubi.com/groupee_common/emoticons/icon_biggrin.gif

Chuck_Older
03-11-2005, 03:54 PM
anyone know the French term for "foam"?

This came up at work a few years back. Since I studied French once, I was consulted...and stumped. I know what it is now, but I never would have guessed!

MaxBruder
03-11-2005, 04:23 PM
Thank You very much.

harryklein66
03-11-2005, 04:59 PM
<BLOCKQUOTE class="ip-ubbcode-quote"><font size="-1">quote:</font><HR>Originally posted by Chuck_Older:
anyone know the French term for "foam"?

This came up at work a few years back. Since I studied French once, I was consulted...and stumped. I know what it is now, but I never would have guessed! <HR></BLOCKQUOTE>

I think it is "mousse" or "écume"

Freycinet
03-12-2005, 09:00 AM
Yes. Mousse would be used for shaving foam or foamy chocolate dessert, écume would be something akin to foam in the waves of the sea, or around your mouth if you're angry! So, mousse is more solid, écume more airy/liquid...

Chuck_Older
03-12-2005, 11:47 AM
Close

"pain de mousse"

Slick750
03-12-2005, 12:52 PM
that would be foam bread, mousse is right...but here (montreal) foam is called foam