PDA

View Full Version : Speaking of Das Boot...



aaronblood
07-11-2005, 02:19 PM
I haven't seen the movie and sounds like a movie that I might want to own. Probably the 5 hour version.

However... I've also heard that the English dubbing is terrible. (anyone here agree with that?)

Does anyone know if there's a non-dubbed version with English subtitles available???

KRlSTOFF
07-11-2005, 03:32 PM
I don't think the English dubbing is too awful bad....
If you get the director's cut. It will give you the option of English AND German (and French, I believe), All with or without subtitle options.
It's not the 5 hour version though....

S VIIC_41
07-11-2005, 04:06 PM
I think the mini-series only exists with German voices and English dubbing. But the DC has German/English Audio and Subtitles.

aadey
07-11-2005, 04:27 PM
ONLY get the German version with English subtitles. I think that is all you can get on DVD anyway but may be wrong.

You will find it quite stunning.

Iggins01
07-11-2005, 04:32 PM
you could do it the easy and get subtitles or you could learn to speak German. i think i need to see the movie too

DiveDevil
07-11-2005, 04:57 PM
The version I own-directors cut theater version- has two seperate subtitles for the German and English language. I watch in German with English subtitles because if what their saying does'nt equal the subtitle I'll hardly know the diffrence. With the Eglish language&subtitles theres more than afew stops where it just doesn't add up and thats gets old quick. But Das Boot is the sub movies-imho-. No other sub movies even come close in capturing the feeling of being in a U-boat as far as I'm concerned. Thank God Hollywood never took to it. Has anyone watched the directors commentary on the directors cut DVD? It pretty interesting I usually don't watch the commentary but I did on this one. The director said that Hollywood got ahold of it twice but just never follwed through with it. The first time they wanted to cast Robert Reford as the captian, the second time they wanted Pual Newman http://forums.ubi.com/images/smilies/88.gif I couldn't imagine either one of them playing the captian in Das Boot http://forums.ubi.com/images/smilies/88.gif.
Ehhmm yea so check it out man, you'll love, just don't look for non-stop action when you watch it.

Kaiser_W
07-11-2005, 06:16 PM
Originally posted by aaronblood:
I haven't seen the movie and sounds like a movie that I might want to own. Probably the 5 hour version.

However... I've also heard that the English dubbing is terrible. (anyone here agree with that?)

The version I watched was the 209 Minute version, the directors cut I believe.

I would suggest watching it in German with subtitles, it's more original. For me it's not an issue because I speak german. The menu gives you the choice of what language and what subtitles you want.

Does anyone know if there's a non-dubbed version with English subtitles available???

sevenem
07-11-2005, 08:56 PM
Get the 5 hour uncut version and watch it in German with english subtitles.

Best sub movie ever!

VikingGrandad
07-12-2005, 01:33 AM
I have the 5 hour 'Das Boot - The Mini Series' DVD ( available on Amazon (http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/B0001NIYUO/026-4966445-0768413?%5Fencoding=UTF8) ). English dubbing is the default, but you have the option to choose the German soundtrack with English subtitles. Some people say the subtitles in this version are a better translation than in the 'Director's Cut' version.

MobyGrape
07-12-2005, 01:53 AM
I just purchased Das Boot 5 hour uncut at Borders
I've seen all versions
This is Great..Watching German language with English subtitles.
Cost $39.00..

Celeon999
07-12-2005, 01:59 AM
However... I've also heard that the English dubbing is terrible. (anyone here agree with that?)

Its not terrible in the way how they are speaking ,(ok some of them have a really hard german accent http://forums.ubi.com/groupee_common/emoticons/icon_biggrin.gif) all actors have spoken the english dialogues by themselves. Thats fine but thats not the problem.

The problem is the horrible translation of the english dubbing. Sometimes its like watching two different movies so different are they. http://forums.ubi.com/groupee_common/emoticons/icon_frown.gif

I dont know how the other DVD versions are some people have here but my Directors Cut Special Edition has the same bad translation in the dubbing aswell in the subtitels while my Mini Series DVD has the same dubbing but has much better translated subtitles. http://forums.ubi.com/groupee_common/emoticons/icon_confused.gif

Dont ask me why http://forums.ubi.com/images/smilies/blink.gif

I dont know why they have changed so much maybe the dialogues would have been to long in english to translate them. So they have changed them, but always in the worst way. http://forums.ubi.com/groupee_common/emoticons/icon_frown.gif

I suggest to use the german audio with english subtitels. I know this is not the best solution for watching a 5 hour long movie but it really helps learning the language and as you learn more everything makes more and more sense for you.

Thats the same way ive learned english http://forums.ubi.com/groupee_common/emoticons/icon_biggrin.gif
The Commodore C16 and Commodore C64 had no german language so i was forced to learn. http://forums.ubi.com/groupee_common/emoticons/icon_biggrin.gif

But dont take the subtitles too serious http://forums.ubi.com/groupee_common/emoticons/icon_wink.gif Theyre only 70% translated in the right way http://forums.ubi.com/groupee_common/emoticons/icon_wink.gif
In ALL Versions http://forums.ubi.com/groupee_common/emoticons/icon_biggrin.gif

VikingGrandad
07-12-2005, 02:49 AM
Originally posted by MobyGrape:
I just purchased Das Boot 5 hour uncut at Borders
...Cost $39.00..
You can get it a lot cheaper on Amazon.co.uk - I paid the equivalent of $12!! Even with shipping to another country outside the UK, the cost would still be around half that price...

Celeon999
07-12-2005, 03:44 AM
If you use the directors commentary audio you can hear the directors discribing the translation problems they had.

One of the scenes which made them huge problems is the one with the drunken Thomsen in the *****house in La Rochelle.

His speech about Adolf and Winston. http://forums.ubi.com/groupee_common/emoticons/icon_biggrin.gif

The first 50 % of the speech are easy to translate but the rest...

Ive tried to translate it myself but found no solution. At least nothing that would make sense in english. http://forums.ubi.com/groupee_common/emoticons/icon_biggrin.gif

So they reauthored it to "... show him where to go and where to put his stinkin cigars"

But in german he doesnt say anything about cigars or show him where to go. http://forums.ubi.com/groupee_common/emoticons/icon_smile.gif

The translation changes reach from minor to major things.

One of the minor things i remember is that theyve changed some speaking to give it a more military style. (Mostly in the scenes in which they got waterbombed)

Example :

The sonar men (English dubbing)

"..losing contact sir.."

Right translated he says :

"..can barely hear him anymore.."

-------------------------------------

The sonar men (English dubbing)

"... enemy ship closing in ... they start a new attack run sir"

Right translated he says

"... turns starboard .. gets louder ... goes faster ... new attack run!"

----------------------------------------

Another example :

Right after the Nazi Number One left the other officers and starts his watch.

The captian

"Young machine (???) , our mexican recruit" "... follows orders without questions"

Right translated :

"....chin muscle stretcher , our 1WO. (First watch Officer) Young marcher. Fully formed in his view of the world."

aaronblood
07-12-2005, 01:35 PM
I noticed today at Amazon they have the Director's Cut version in Superbit. Hard to choose now...

I did find it amusing that they were advertising a "Better Together" bundled version of Das Boot DC and U-571 for like $25.

The_Silent_O
07-12-2005, 02:45 PM
I've done the research...there are three on the Market:

- Directors cut of the original version
- Superbit edition
- The 5 Hour complete series (39.95)

I have the first and the last version and love watching all five hours of the last version (okay, maybe not the love scene in the beginning...and I'm not talking 'bout the fire drill either).

Yes we all agree that "U-571" was terrible...but I highly recommend the 2002 movie "Below", a good Lynchian Sub movie! And Olivia Williams ain't hard on these psuedo-mariner eyes either!!!

1st Career...somewhere off Gibralter...AUG 41...**** storms...and this is my first of many posts here...

Ackwell
07-12-2005, 03:29 PM
ok, i never watch any movies with dubbing. If movie is dubbed and no original soundtrack available i make a clock out of the CD. But now i think i'll watch Das Boot in eng√¬∂sh ONCE (and absolutely only once so help me god...) to really see the difference.

For example, look at movies like "enemy at the gates". Can you really get the feeling of soviet soldiers in Stalingrad when they are speaking english? No way in hell. What's the problem in getting local actors (because there really is good actors in any nationality) and for the director to use translator... well, at least Tarantino does that http://forums.ubi.com/groupee_common/emoticons/icon_smile.gif

Celeon999
07-13-2005, 01:58 AM
(okay, maybe not the love scene in the beginning...and I'm not talking 'bout the fire drill either).

I like the fire boat drill scene http://forums.ubi.com/groupee_common/emoticons/icon_biggrin.gif

Old traditions need to be kept. http://forums.ubi.com/groupee_common/emoticons/icon_wink.gif

And i heard it brings luck. http://forums.ubi.com/groupee_common/emoticons/icon_wink.gif

".....tHe StReet is ClOsEd ....." http://forums.ubi.com/groupee_common/emoticons/icon_biggrin.gif http://forums.ubi.com/groupee_common/emoticons/icon_biggrin.gif http://forums.ubi.com/groupee_common/emoticons/icon_biggrin.gif

Celeon999
07-13-2005, 02:54 AM
Just cruised amazon.co.uk to see what versions are avaible on the isle.

There ive found a costumer review that discribes it all http://forums.ubi.com/groupee_common/emoticons/icon_smile.gif

"This really is a wonderful, no holds barred depiction of the filth and horror of submarine warfare. The film is trying to show the fundemental truth, but is completely undermined by dubbing."