PDA

View Full Version : German radio procedures



biltongbru
11-30-2009, 12:41 PM
In the Heinz Knoke book at one stage he describes how he calls base over the radio after take-off and then says "report Victor" wherupon the base replies "Victor Victor" This is long before the enemy is spotted.

To our German speaking friends, what does this "Victor" and "Victor Victor" mean? http://forums.ubi.com/images/smilies/blink.gif http://forums.ubi.com/groupee_common/emoticons/icon_smile.gif

DrHerb
11-30-2009, 01:20 PM
I think they're saying Vector.

horseback
11-30-2009, 01:27 PM
Could be a basic radio or IFF check; he takes off, then calls back to base to confirm that they have his signal, either the enhanced IFF image on radar, or some kind of beacon/tracking signal.

cheers

horseback

Kettenhunde
11-30-2009, 02:02 PM
To our German speaking friends, what does this "Victor" and "Victor Victor" mean?

It is equivalent of "over" in the LW radio procedures.

trashcanUK
11-30-2009, 03:40 PM
sorry to go OT.
RAF \ USAAF used bandits and bogeys
LW used Indians and ???
Anyone know?

RSS-Martin
11-30-2009, 10:09 PM
So here is a little on typical Luftwaffen terms, but don´t forget these are not standardised.
What one unit used might be a bit differant with another unit. Also local dialect also played sometimes a role.
But I think for non German speakers that might get a bit too complicated?

bfahren starten
Abzählen Count down für Funkabstimmung.
Albatros Seenotrettungsflugzeug.
Ampulle Beginn des Angriffs
Anstrahlen, ich bin angestrahlt Beschädigung durch Feindeinwirkung
Anton-Nordpol Abfangen
Alles beim Alten Wetterverhältnisse unverändert
Antreten kürzester Weg in Richtung des neuen Kurses
Äquator In den Wolken
Aufnahme aus Feindliche Begleitjäger erkannt
Aufnahme stärke Feindliche Begleitjäger bei Bombern
Aussenseiter Sekundäres Ziel
Autobahn Flugrichtung zum nächsten Flugplatz
Autobahn drücken Flugplatz beleuchten
Autobahn aus Flugplatzbeleuchtung ausschalten
Auto Zweimotoriger feindlicher Bomber
****es Auto Viermotoriger feindlicher Bomber (This should read translated "Fat car" but due to english censorship has been boogered"
Bahnhof Heimatflugplatz.
Bahnsteig Startbahn
Berge Tieffleigendes feindliches Flugzeug
Berührung Sichtkontakt mit Feindflugzeug in Schußweite
Biene Jagdschutz
Bierfass Abwurftank
Birne Positionslampen
Bodo Bodenstation
Börsenschluss Abriss des Funkkontaktes
Bruch Bruchlandung
Buchsbaum Grüne Leuchtkugel
Büro (gehen Sie ins) Steigen auf Funkhöhe
Bussard Befreundetes Flugzeug
Caruso Flugrichtung
Christbaum Flugplatzbefeuerung
Christbaum drücken Flugplatzbefeuerung anstellen
Damenwahl Formation ändern - andere Führungsmaschine
Donnerkeil Vollgas
Durst (ich habe-) Kraftstoffknappheit
Eile Fliegen mit Höchstgeschwindigkeit.
Einbercher Eintritt in die feindliche Flak- Abwehr
Eintracht Feindformation formiert sich
Eisbär Außentemperatur
Eisenbahn (fahren Sie mit der) Wechsel auf Morse-Kommunikation
Emil Radar
Emil-Emil Radarkontakt
Ente Entfernung zum Ziel
Erkennungsacht Fliegen einer Acht zur Erkennung
Express Schneller Fliegen
Express, Express Vollgas
Fahrtrichtung Landeanflugrichtung
Falschmünzer (achten Sie auf) Vorsicht vor Störfunk/falschen Funksprüchen.
Welle, Pulk Formation
Fasan Maschine eines offensichtlich feindlichen Flieger-As‘
Feierabend Auftrag abbrechen und Rückflug
Fernlicht Bitte um Funkpeilung
Feuerzauber feindlicher Bombenabwurf
Feuerschlucker Obergrenze des feindlichen Flakfeuers
Fledermaus feindlicher Nachtjäger
Fragezeichen Nicht identifiziertes Flugzeug
Frei Bahn Feindliche Begleitjäger haben den Bomberpulk verlassen
Frieda sinken
Gardine Nebel
Gartenzaun Heimatflugplatz
Gebirge Höhe der Wolkendecke
Grosse Freude Funkkontakt mit dem Ziel
Grosse Lanterne Schweres Leuchtfeuer
Grosse Schraube Schweres Funkfeuer
Haifish Feindflieger im Umfeld des Flughafens
Halbzeit aus dem´Luftkampf heraushalten
Halten Fluggeschwindigkeit reduzieren
Hanny Flughöhe der/des feindlichen Flugzeuge/s
Haustür Ausschau halten
Havana Sofort landen
Hebel Land at alternate.
Heimat Stützpunkt
Heiser (Sie sind) Funkkontakt ist schlecht
Hexentanz undefinierbares Flakfeuer
Hirschkuh Flakbeschuß gestreut über verschiedene Höhen
Holzturm Radarstörung
Horrido Abschuß einer Feindmaschine
Ich stehe im Dunkel Ich funke ohne Empfang zu haben
Ich habe Durst Ich muss tanken
Ich steige aus Sprung aus der Maschine mit dem Fallschirm
Ich stoppe Maschinengewehre streiken/ Ladehemmung
Ich suche Anschluß verloren
Ich zähle ab Zählen für Funkpeilung
Indianer feindliche Jäger
Jumbo Jagdbomber
Kanonen in ... Flakfeuer in/auf/bei[/b] [/b] .
Kapelle Flughöhe des Zieles
Karussel Rolf (Lisa) Kurve nach rechts (links)
grosses Karussel (Rolf, Lisa) 180 Grad Kurve (rechts, links)
Kaskade grün grüne Zielmarkierung durch Leuchtkugeln
Kaskade rot rote Zielmarkierung durch Leuchtkugeln
Kaskade weiss weiße Zielmarkierung durch Leuchtkugeln
Kino (schön/langweilig) Sicht (gut, schlecht).
Kirchturm eigene Flughöhe.
Kirchturm, gleicher Eigene Flughöhe entspricht Ziel Flughöhe
Kolosse Bomber Formation
Kondor Befehl ausgeführt
Kongo Boden/Grund
Konkurrenz Fleigeralarm
Konzert auf 3 – 6 Mhz Band umschalten
Kreis schliessen Kurve zu Ende fliegen
Kreuzung (erbitte) habe einen Notfall, erbitte Hilfe
Küche (gross, klein) Dunst (viel, wenig).
Kurier feindliche Frachtmaschine
Laterne drücken/umlegen Leucht Feuer an/aus
Laubfrosch Wetterbericht anfrage
Leuchtpfad drücken/umlegen Landebahnbeleuchtung an/aus
Lisa (1, 2 oder 3 Mal) nach Links drehen 10, 20 oder 30 Grad
Lokomotive Change frequency to Y-Messwelle.
Lucie-Anton (machen) Landen und Fertig
Ludwig Halbkreis nach links fliegen
Marie auf Kollisionskurs mit Feindflugzeug
Marktplatz Hauptangriffsziel
Maskerade Unwetter/Sturm
Mauerblume Kontakt mit Feindflugzeug
Mausetot sicher, ganz bestimmt, definitiv
Mattschreibe Wetterverhältnisse unbekannt
Milchstrasse Suchscheinwerfergasse
Morgenstern rote Leuchtkugel
Möbelwagen Eigenes zweimotoriges Flugzeug
Napoli Nebelbildung
Natron „Ich habe nicht verstanden“
Nordpol „Ich bin über der Wolkendecke“
Normaluhr verharren
Objekt zu schützendes Objekt (Flugzeug, Gegend, etc.)
Odysseus Seenotrettungsboot
Orkan Zielgeschwindigkeit
Otto-Otto Ziel im Suchscheinwerfen erblickt
Pauke-Pauke „Ich greife an“
Paula Positionslichter
Pause Warten (Minutenangabe)
Pferd (lahmt) Motorschaden
Piraten feindliches Flugzeuge
Poseidon Bodenwind
Postkutsche Flugrichtung der Feindmaschine
Quelle Position
Rakete Alarmstart
Radfahrer feindlicher Jagdeinsitzer
Raupe Gebiet
Reise, Reise Einsatz abbrechen und zurück
Rennauto Jagdbomber
Reichpost Gebietsnachtjagd
Ricardus bitte wiederholen (Sprechfunk)
Richard Halbkreis nach rechts fliegen
Rolf nach rechts kurven (10 Grad)
Rolf-Rolf nach rechts kurven (20 Grad)
Rolf-Rolf-Rolf nach rechts kurven (30 Grad)
Rolf-Lisa S-Kurve zur Identifizierung fliegen
Rutsch Landen ohne Fahrwerk
Sago Sammeln
Safari eigene Höhe
Salto (Lisa, Rolf) 360 Grad Kurve (enge)
Sansibar Warteposition in befohlener Richtung verlassen
Schraube, gross Schweres Funkfeuer
Schraube, klein Leichtes Funkfeuer
Scheintot unsicher/unbestimmt.
Schlächter Eigener Bomber
Schornstein Bombenexplosion
Seitensprung Lisa/Rolf zur Seite ausweichen für 10 Sekunden - dann zurück in Formation
Siegfried steigen
Silberstreifen Sichtbarkeit
Solotanz Alleine starten
Sonnenstrahl Entfernung
Spielbeginn Sichtkontakt mit Feindformation
Stacheldraht (von, bis oder über) von feindlichen Flugzeugen überwachter Luftraum
Sterntaler feindlicher Nachtjäger „im Nacken”.
Südpol unterhalb der Wolkendecke
Tauchen X Minuten Höhe verlassen für X Minuten, dann zurück auf Ausgangshöhe
Termin tanken
tiefe Trauer Radarkontakt verloren
Trompete feindliches Ziel erkannt
Tuba erbitte Abfangrichtung
Uhr (auf 1,...3,4,5,...12 Uhr hoch/tief) Objekt auf ... Uhr (Flugrichtung =12 Uhr)
Umtreiben Frequenz wechseln
Untreu werden Umschalten auf Anflugkontolle (Funk)
Viktor „Verstanden“
Vorhang Angabe der Wolkenhöhe und -dichte
Vorzimmer Parkbereich auf dem Flugplatz
Wasserstand Höhenmesse vor Start angleichen
Weiche Frequenz wechseln
Winter Vereisungsgefahr
Wolga Hallo Wolkendecke
Zigeuner feindlicher Nachtjäger
Zirkus über Sammeln über...
Zucker Vereisung an der Maschine

If neccesary I can translate.

biltongbru
11-30-2009, 10:49 PM
Thanks everyone.


Viktor „Verstanden“


RSS-Martin

Does "Verstanden" mean acknowledgement and that towards a radio communication test between base and pilot?

Waldo.Pepper
11-30-2009, 11:02 PM
Further details ... (more details than anyone here would ever likely want. Though it is interesting as an intellectual pursuit.)

===

Short-range aircraft such as fighters, dive-bombers or light liaison planes carried no wireless operator, and used only VHF (Very High Frequency) voice for the pilot to communicate with base or with other pilots. (VHF was restricted to line-of-sight range.) Fighter pilots had neither time nor attention to spare for elaborate codes. Both British and German pilots used only simple cover terms such as 'angels' for altitude and 'bandits' (the actual term the Germans used was 'Indianer') for hostile aircraft. Bombers and transport planes used RT (Radio Telegraphy) when close to base and for communications among themselves, but to keep in touch with base during long flights, from hostile territory or far out to sea, they had to use HF WT (High Frequency Morse), and their messages were sent in low-grade code. To supplement the highly secret radar sites, at the outbreak of war the RAF set up listening posts along the south and east coasts, manned chiefly by WAAFs with a good knowledge of German, to monitor all RI.

The Germans were convinced that Enigma offered good security tor their high-level communications between the supreme commands and regional commands. For the more routine administrative traffic between the regions, they relied on other systems. For cases where a few hours' security was considered adequate, the Luftwaffe employed a variety of small code books usually enciphered by simple substitution, with changes at intervals of the key sheets used to recipher the original three-letter groups. Chief among the codes which would be encountered in working in the German Air Section was the AuKa-Tafel (Aufklaerungs und Kampfflieger Signalstafel Land und See), meaning reconnaissance and bomber code. This was a small booklet of about a dozen pages; in different sections were the letters of the alphabet, figures zero to ten, zero-zero, eleven to ninety-nine, hundreds and thousands, aircraft both German and Allied, ship types, weather terms and general vocabulary. Opposite each item was a three-figure number, running in sequence from 001 upwards. There were also blanks in the code book opposite some numbers, so that the user unit could insert special words or phrases useful to them. They could insert place names or the names of objects associated with their special sphere ot operations, which might be Russia, North Africa or Norway. These blank groups were called Verfucgungssignale (groups tor use as desired). In common parlance they were 'Verfugs'.

These basic three-figure code groups were then reciphered into three-letter groups which were listed in a key sheet accompanying the code book. The key sheet had two parts: encipher, which listed in numerical sequence the three-figure numbers of the code, each opposite a random three-letter group; and decipher, which of course listed the letter groups in alphabetical order opposite their equivalent three-figure group.

For example, an encoder wishing to send the message 'Heute keine Sendung (no transmission today) would look up in his code book the three-figure groups for his three words, which might be 102 168 242. He would then turn to his key sheets for the current month and look up those groups, opposite which would appear the three-letter groups - say, JBG AZN BBZ. These groups made up the message to be sent in Morse. As the month went on, many frequently used groups would become so familiar that there was no need to look them up. It the sender wished to include a word not appearing in the code book he would spell it out, using the groups for letters of the alphabet. These 'spellers' were usually the easiest messages for the code-breakers to decode, and would often provide other useful 'kracks'. The actual AuKa code books rarely changed; however, the key sheets changed initially at midnight on the last day of each month, and later on a daily basis.

These books contained about two hundred groups, so that only a small number of the thousands of possible three-letter combinations were ever used. To avoid confusion with the Q-code (a code consisting of three-letter groups each beginning with the letter 'Q', introduced in 1909 to facilitate communication between maritime radio operators speaking different languages), no code book ever used any groups beginning with 'Q'. But, naturally enough, the compilers of the key sheets used letter groups which could most easily, quickly and recognisably be transmitted in Morse. So one set of cipher sheets had groups AAC, AAG, AAH, AAK, while AAA, AAB and AAD were not used. The preferences of individual departments or special peculiarities made good recognition features for our intercept operators.
WT traffic from bombers was extremely terse, as the Germans well knew that long transmissions gave opportunities for D/F (Direction Finding) to locate the transmitter; so bomber crews were instructed to keep their messages to a bare minimum. Only when the bombers came west after smashing Poland were the British able to hear their codes. An RAF squadron leader was able with his flying experience to break into them, greatly aided by the code books captured from German aircraft shot down in France and during the Battle of Britain, in 1940.

===

Anyone still with me?

FlixFlix
11-30-2009, 11:18 PM
"Viktor" means "Roger" or "Copy".

RSS-Martin
12-01-2009, 12:14 AM
Originally posted by biltongbru:
Thanks everyone.

<BLOCKQUOTE class="ip-ubbcode-quote"><div class="ip-ubbcode-quote-title">quote:</div><div class="ip-ubbcode-quote-content">Viktor „Verstanden“


RSS-Martin

Does "Verstanden" mean acknowledgement and that towards a radio communication test between base and pilot? </div></BLOCKQUOTE>

It means understood, can be used between pilot and base or anywhere else where neccary.

general_kalle
12-01-2009, 10:58 AM
Victor is short for Verstanden
Verstanden means Understood so victor is similar to Roger