Thread: Nieoficjalna poprawka lokalizacyjna | Forums

  1. #1

    Nieoficjalna poprawka lokalizacyjna

    Elo, Elo
    Założyłem ten temat w związku z tym że przygotowałem Poprawkę Lokalizacyjną polskiej wersji językowej DoC
    Jest ona NIEOFICJALNA, bo na oficjalną raczej nie ma co liczyć.

    AKTUALIZACJA 27.12.2015
    >>>>> LINK <<<<<

    INSTRUKCJA:

    Wrzucamy ten plik do folderu z grą (czyli tam gdzie mamy zainstalowanego DoC) a konkretnie do katalogu "GameData/Localization", podmieniamy plik z orginalnym i cieszymy się poprawionymi błędami

    Podczas tworzenia poprawki, nie ucierpiały zwierzęta

    Wersja 1.11

    Lista Zmian:
    Spoiler:  Show

    1) Zmiany polegające na rozdzieleniu w opisach kart efektów takich jak "usuń" i "zniszcz". Wcześniej były one stosowane zamiennie, co nie do końca było zgodne z prawdą.


    Archiwalna Lista Zmian
    Spoiler:  Show

    Wersja 1.1

    Lista Zmian:
    Spoiler:  Show

    1) Pomniejsze poprawki.
    2) Doprecyzowanie opisów specjalnych zdolności kart.

    Wersja 1.03

    Lista Zmian:
    Spoiler:  Show

    1) Pomniejsze poprawki typu odmiana nazw własnych oraz literówki.
    Przykład: Prowizoryczne Schronienie
    wcześniej:Stworzenia w Prowizorycznym Schronieniu nie mogą być celem. Wszelkie obrażenia od ataków zadawane tym stworzeniom pzrez stworzenia walczące wręcz są anulowane. Prowizoryczne Schronienie ulega zniszczeniu, jeśli znajdujące się w nim stworzenie zaatakuje lub wykona ruch.

    teraz:Stworzenia w Prowizorycznym Schronieniu nie mogą być celem. Wszelkie obrażenia od ataków zadawane tym stworzeniom przez stworzenia walczące wręcz są anulowane. Prowizoryczne Schronienie ulega zniszczeniu, jeśli znajdujące się w nim stworzenie zaatakuje lub wykona ruch.
    2) Wyrażenie "obrażenia fizyczne" zastąpiono wyrażeniem "obrażenia niemagiczne"
    3) Zmieniono nazwę karty "Harcownik z Sahaaru" na "Oszczepnik z Sahaar"


    Wersja 1.02

    Lista Zmian:
    Spoiler:  Show

    1) Poprawiono opis Skupionego Umysłu,
    2) Doprecyzowano różnicę między "przeniesieniem" a "przemieszczeniem".
    a) w zdolnościach kart (finta, unik)
    b) w opisach zdolności w glosariuszu
    c) w opisie karty Drapieżnik z Sayamy
    Dodatkowo pomniejsze zmiany w opisach kart.
    Przykład:
    Spoiler:  Show




    Wersja 1.01
    Lista Zmian:
    Spoiler:  Show

    1) Zmiany w opisie niektórych osiągnięć
    2) Siham, Oprawczyni Widm została zmieniona na Siham, Oprawczyni Zjaw
    3) Gazal, Władczyni Sekretów została zmieniona na Gazal, Pani Sekretów

    Wersja 1.0
    Lista zmian:
    Spoiler:  Show

    1) Świątynie zmieniono na Sanktuarium.
    2)Zmieniono opisy umiejętności kart Dżinn Strażniczka i Pobożny Kapłan aby były zgodne z rzeczywistym działaniem.
    3) Rozdzielono Żywiołaki, Duchy Sanktuarium i Dżinny itp. od duchów Nekropolii
    -Pokutujący Duch jest od teraz Pokutującą Zjawą
    -Widmo Zemsty zostało zmienione na Mściwą Zjawę
    -Duchy (Ghost) zmieniono na Zjawy, natomiast Duchy (Spirit) pozostawiono bez zmian.
    - Zamieniono w opisach kart słowo "widmowe" na "duchowe" (Tajemny Orzeł, Tydzień Żywiołaków, itp.)
    4) Zmieniono nazwy (przydomki) Bohaterów
    - Bohaterzy "Invoker" są od teraz Zaklinaczami
    - Bohaterzy "Caller" są od teraz Przywoływaczami
    - Gazal, Pani Sekretów zmieniono na Gazal, Władczyni Sekretów
    - Kal-Azaar jest kobietą
    - Określenie Orędownik zostało zmienione na Czempion
    - Seria, Tropicielka Zagubionych Dusz została zmieniona na Serie, Poszukiwaczkę Zagubionych Dusz.
    - Siham, Oprawczyni Duchów została zmieniona na Siham, Oprawczyni Widm w związku z podziałem Duchów na Duchy i Zjawy.
    5) Poprawiono odmianę imion Kat oraz Gazal
    - Zmieniono nazwę karty Wielki Finał Kata
    - Zmieniono nazwę karty Mądrość Gazala
    6) Poprawiono opisy i nazwy kart:
    - Piaskowy Kami został zmieniony na Piaskowego Żółwia
    - Poprawiono opis karty Prowizoryczne Schronienie
    - Poprawiono opis karty Gniew Natury
    - Poprawiono nazwę karty Cyklopi Czarnej Czaszki
    - Poprawiono opis karty Obozowisko Orków
    - Poprawiono opis karty Gnijący Zombie
    - Poprawiono opis karty Gniew Ojca Niebo
    - Sprecyzowano opis karty Nadzorca Maniaków
    7) Poprawiono opisy części osiągnięć
    8) Poprawiono szczegółową treść zadań dziennych
    9) Zmiana opisu zdolności Obszarowy Wybuch, aby była zgodna z obecnym działaniem. (O ile to nie BUG)
    10) Masa innych zmian o których nie wspomniano w tym:
    - sprecyzowanie, działania poszczególnych kart i ich zdolności
    - poprawiono niektóre literówki
    - poprawiono opisy specjalnych zdolności



    Screeny:
    Spoiler:  Show













    Jak ktoś jeszcze ma jakieś poprawki do zgłoszenia to zapraszam do udzielania się w tym temacie
    Share this post

  2. #2
    Jak dla mnie bomba Jeśli miałbym się do czegoś przyczepić (cóż, taka natura człowieka), to byłoby to: ,, Siham, Oprawczyni Duchów została zmieniona na Siham, Oprawczyni Widm w związku z podziałem Duchów na Duchy i Zjawy" W moim odczuciu hasło ,,oprawczyni widm" brzmi strasznie sztucznie. Nie wiem, czy nie lepszym jezykowo rozwiązaniem byłoby ,,oprawczyni zjaw".
    Share this post

  3. #3
    Dzięki Co do zmiany przydomku Siham nie ma problemu, da się zrobić.
    Share this post

  4. #4
    Świetne! Musiałeś włożyć w to sporo pracy. Sam temat na forum też jest dobrze napisany. Screeny naprawdę się przydają. Wrzucę info o Twojej poprawce na FB.
    Z jednym się nie zgodzę. Pani Sekretów brzmi lepiej
    Share this post

  5. #5
    Super Gazal zmieniłem na Władczynię głównie ze względu na post Dagnira w starym temacie, choć rzeczywiście masz rację i mogę przywrócić jej starą nazwę w przyszłości.
    Share this post

  6. #6
    Dziś miała miejsce mała aktualizacja, lista zmian znajduje się w spoilerze w 1 poście
    Share this post

  7. #7
    Originally Posted by Ravignir Go to original post
    Dziś miała miejsce mała aktualizacja, lista zmian znajduje się w spoilerze w 1 poście
    Siham, Oprawczyni Zjaw. "Oprawczyni" brzmi trochę "sztucznie". Zamieniłbym na synonim:
    - ciemiężycielka - brzmi chyba najlepiej
    - gnębicielka
    - moje ulubione - siepaczka
    Share this post

  8. #8
    Dobra robota Ravi!
    Teraz mam dylemat - srajszczenie czy to ;D
    Share this post

  9. #9
    Originally Posted by Noobelprize Go to original post
    Siham, Oprawczyni Zjaw. "Oprawczyni" brzmi trochę "sztucznie". Zamieniłbym na synonim:
    - ciemiężycielka - brzmi chyba najlepiej
    - gnębicielka
    - moje ulubione - siepaczka
    Nie ma problemu, mogę zrobić specjalną wersję
    Share this post

  10. #10
    IbiseQ's Avatar Junior Member
    Join Date
    Apr 2015
    Posts
    16
    Swietłana jest istnym światłem dla duchów jak latarnia pod którą pracuje
    Share this post