ubi.com    Forums  Hop To Forum Categories  Assassin's Creed  Hop To Forums  Assassin's Creed General Discussion    "de" isn't Italian, is it?
Page 1 2 
Go
New
Find
Notify
Tools
Reply
  
  Login/Join 
Picture of Xanatos2007
Posted Hide Post
While you're at it you mind telling us the real reason ACII PC got delayed by nearly half a year? Angry

 Yes, I'm going to complain about it every chance I get. 




We are all books containing thousands of pages, and within each lies an irreparable truth.
La shai wak'ion motlaq bal kollon momken.
 
Posts: 2955 | Registered: Sat April 18 2009Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Global Moderator
Picture of zgubilici
Posted Hide Post
While I'm "at it"? Indifferent

I will see if there is official word about the delay - I can only post the information that is relayed to me, I don't have this specific answer right now.
 
Posts: 13222 | Registered: Tue January 18 2005Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Community Developer
Posted Hide Post
Sorry to catch up so lately, but the proper spelling is Ezio Auditore da Firenze and any other spellings are incorrect and the result of a mistake in early press releases.

Thanks to Corey May for seeing this Wink
 
Posts: 318 | Registered: Fri September 19 2008Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Posted Hide Post
Da, De, and Di all mean "of." I don't know why there are so many variations, my guess is that it has to do with phonetics, since Italian language has a song-like flow to it.
 
Posts: 1 | Registered: Fri November 06 2009Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Posted Hide Post
Wee, this means no irritating linguistic issues like 'Da Vinci Code'!
 
Posts: 159 | Registered: Wed November 04 2009Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Posted Hide Post
Hi all i'm italian and I intetnd to resolve some questions

first:it is Ezio Auditore da Firenze because it's from the city of florence

Second:Lorenzo de medici because it's of the medici family
Angel
sorry for my englisch like i alredy told you i'm italian Googly


------------------------------

i'm italian so sorry for my handwriting
 
Posts: 7 | Registered: Sat September 05 2009Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Posted Hide Post
Leonardo di ser Piero da Vinci = leonardo da vinci
ezio auditore = ezio auditore da firenze
in Renaissance was widespread add the name the country of origin

p.s i'm italian! Heart
 
Posts: 3 | Registered: Fri September 18 2009Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Posted Hide Post
...Erh, while I am really grateful for the multiple devs and community managers answering the question, this topic has been revived slightly too often now.

We already know the answer people.


 
Posts: 262 | Registered: Sun January 25 2004Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Posted Hide Post
its all perception based, all forms of language are thought of differently at different times by different peoples, culture to culture, language to language.

I being a Sicilian from the north, before i became mainly an english speaker in my business and career, thought differently and wrote differently than i did now.

to answer your question; it undoubtedly would have been styled, Ezio Auditore di Repolatii di Firenze if he was a noble on official documents, because of his need to represent his state. But now, commonly gallicization is more common place when it comes to Latin and Italo-Latins, so you see translations favor more of a french characteristic, especially this bieng from a mainly French origin of thought as per developers. And you cant go writting "ezio auditore du firenze" cause the west see Du, most think "Do" not "di/de" which is mostly "of"


so i would not go saying you will only see it appear one way, for i can assure you in italian localaizations it is "Di"...even today Di persists in italy.

speaking of which i got mugged in napoli last week which is why i have time to even be on these forums right now, and btw its good to be back.

Ciao Amicos, and like my country men said up the page it has a lot to do with whom the perosn in question assumed he served, and how big his ego truly was. it can commonly be said that no man can put himself above the republic (for italians) and some men choose to represent their families, rather to that of a state.

This message has been edited. Last edited by: Prol33tariat,


"Ogni Cosa è Illuminata alla luce del Passato"
 
Posts: 167 | Registered: Wed July 25 2007Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
  Powered by Eve Community Page 1 2  
 

ubi.com    Forums  Hop To Forum Categories  Assassin's Creed  Hop To Forums  Assassin's Creed General Discussion    "de" isn't Italian, is it?

Terms of Use

Privacy Policy