![]() |
![]() |
|
Go
![]() |
New
![]() |
Find
![]() |
Notify
![]() |
Tools
![]() |
Reply
![]() |
|
my gash.., starting to believe that this thread is becoming some refresh to Tavern's "ribaldry" and foolery. there were only few real threads here actually
i am wondering should i put one verse of my country's author i managed to translate weirdly actually, but one thing makes me not doing that - it's about in some ways foul life and i don't think that first verse posted here of Lithuanian one should be like so.. dirty |
||||
|
![]() |
|
|||
|
you see not that very dirty, it's philosophical, but my translate has no rhyme
|
||||
|
![]() |
|
|||
|
well i thought you'll have some from Faroesen poets
unless you are that poet |
||||
|
![]() |
I'm the poet Í einsemi eg sitit Í tonkum teg riti Eg sá teg ein dag Tá ljómaði eitt lag Um langar heitar natur tá var eg ovurkatur men nú er tað burtur Eg vil hava teg Føla teg Taka teg Í einsemi eg liggji Tankar eg tiggji Vit hildu saman Í álvara og gaman Sveitti og ást Mundi okkum blást men nú er tað burtur Tú hevði meg Føldi meg Tók meg Í einsemi eg angri Eg sá teg í svangri Men tú tók hann Eg lýstur í bann Eg sá tykkum saman Í álvara og gaman men nú er tað burtur Hann fekk teg Føldi teg Tók teg Í einsemi eg gangi Síggji brátt, ein tangi Hann sum ein hestur Har var eingin prestur Títtari, títtari og títtari Alt meðan eg varð bíttari tó iki longur Tú hevði hann Føldi hann Tók hann Í einsemi eg drap hann Eingin lýsir meg í bann Stálið í hann rendi Tú sá alt, tað hendi Angist. Blóð og sveitti Okkurt á meg heitti tó ikki longur Eg fekk teg, aftur Føldi teg, aftur Tók teg, aftur Í einsemi teg beðri Í kropp tín skerði Hatur í eyðum lýsti Alt meðan tú nýsti Tig nú, eg rópti Seinastu fer meg nøkti Tú fekk blaðið Føldi blaðið Tók blaðið Í einsemi teg ripi Út av einum skipi Bylgjur bróta Hamar rópa Í hav eg søkki Ljósi sløkkji Saman translation comming soon. |
|||
|
i know only one thing..
nagging Dergosesis to write it ------------------------ well, i think i'm going to put in Lithuanian also |
||||
|
![]() |
I?m sitting alone Carving you in stone I saw you one day A song about a lay About long hot nights I felt like thousand knights But now it is gone I want you Feel you Take you Alone I sleep You I can?t keep We were together In good and bad weather Swaet and sex They were our rex But now it is gone You had me Felt me Took me Alone I regrett Another life you?ll get But you took him I were too dim Saw you together In good and bad weather But now it is gone He got you He felt you He took you Alone I walk Hear the ocean talk He like a horse you took No priest was there to look Faster, faster yes fast All the while I wanted Bast You had him Felt him Took him Alone I killed him No one called me dim The steel in him I trust You saw, through lust Fear, blood and sweat Something yelled get I got you, again I feelt you, again I took you, again Alone I carry your body Bathered and bloody Hate in yor eyes lied Each time I took you, you died Shut up, I yelled Last time you frelled You got the knife Felt the knife Took the knife Alone I you rip Away from the ship Waves smash Stones lash In the ocean I sink Light?s out, I think Together |
|||
|
well, i quite liked it, it reminds me of some epic verse where a storyline exists, but you can see it without wonders, when you say "dirty" Justice thinks of sex at once. And some heroic fight of course.
----------------------------------------------------------- well, i've got pissed myself off with translation of Lithuanian verse, so i'll put here now only the original of sonnet; but this, unfortunately, does no sense to you --- without title. in chronological scale it was marked 20 from the "Autumn sonnets" from cycle "Years" A? esu girtuoklis, palaid?nas, Be garb?s ir s??in?s ?mogus. ?irdyje ?lind?s velnias t?no: Jo klausau kaip vergas paklusnus. Ir vergaudamas da?nai svajoju Apie ?irdis tyras ir ?ventas. A? nevertas pulti jums po koj? Ir nuplauti a?arom rankas. Tos svajon?s, blizgan?ios kaip sniegas Manyje kaskart skais?iau pra?ysta, O pro ?al? met? metai b?ga, Kaupdami ?irdy d?mes, menkyst?, - Vaik?tau po smukles, kur kek??s zuja, Ir skaitau gyvenimus ?vent?j?. V.M |
||||
|
![]() |
|
|||
|
as i don't know how to spell yours. |
||||
|
|
Global Moderator |
In DM Whiners Constantly moan and complain Pointlessly boring Official Whisky taster and Herald to the Mighty Alderbranch Maximum-Gamers.com Administrator "The clues are out there.....S.N.A.F.U." Official Whisky taster and Herald to the Mighty Alderbranch. "The clues are out there.....S.N.A.F.U." Maximum Settlers | Maximum-Gamers | Anno Fans | Settlers Maps | |
|||
|
![]() |
But that was the only thing I could see |
|||
|
indeed
|
||||
|
![]() |
I just like the old days style Ads more soul and is more catchy I think. And I also sarted with poems to improove my writing more, and rhymes is the most challenging kind of poems |
|||
|
hey i think it's a good start for ya, Justice, it really rhymed
you see, the modern style verse, which sometimes has it mixed up or hasn't at all is quite good also, because the author can more easily to express himself - sometimes rhyme puts you in some frames. i also have some wrritten, but only in Lithuanian though |
||||
|
![]() |
Thanks The modern ones are probably easier yes, but I like restrictions Uhm, yes, poems, right Wish I could understand Lithuanian, perhaps you could force Kyra back and then force her to translate it for you |
|||
|
heh.. ain't all Faroesen so poetish then?
well, about moderns, yep it may be easier to write it, but it is not inferior to older style ones. it's a new epoch, Justice, have to deal with it about translation, i could somehow do it, but that would lose its majesty and rhyme of course but it's possible.. to try.. |
||||
|
![]() |
Not really Personally I prefeer the old ones, but that's just me Heh, guess I'll jsut have to live without Lithuanian poems then... lol |
|||
|
heh.. better take a look to the BTOG's personal message on msn
well, i'm a wee bit confused what i like more awww, Justice, indeed, like we say "a life with a different corner/angle of view" |
||||
|
| Powered by Eve Community | Page 1 2 3 4 5 6 7 |
| Please Wait. Your request is being processed... |
|

